Barn och rim hör ihop, precis som barn och naturväsen!
När sommarhettan närmar sig gömmer mossdvärgarna vatten i skogen och vaktar det noga. Ute på ängen dansar Eldmannen så gnistorna yr och växterna vissnar och slokar. De olyckliga blomälvorna ber mossdvärgarna om hjälp, och strax fyller dvärgarna sina hinkar och smyger fram mellan sten och stam, ut på ängen mot eldens man.
Den här barnboken kom ut första gången på tyska i München år 1951. Boken hette då Moosmännchen och blev mycket omtyckt. Bokens författare, Hildegard Rolka, har tyvärr inte gått att nå men däremot förläggaren som gav ut boken, Gerda-Elisabeth May. Och hon står med glädje bakom denna reviderade utgåva.
Rebecka Vik och hennes syster fick höra sagan om mossdvärgarna som barn av sin tyska mamma. De älskade den och berättade den vidare för sina egna barn. Nu har Rebecka gjort en fri översättning och målat egna bilder, med den tyska boken som förlaga.
Rebecka Vik har tidigare gett ut Mäster Grå (2007) och Pans rike (2010) på Solrosens Förlag. Se även hennes hemsida www.trevarldar.se
Utdrag ur boken:
Ja, där sitter de, tätt i en ring
de viskar och talar om allvarliga ting:
Känner ni värmen, hettan kommer snart.
Det är Eldmannen som närmar sig, han kommer med fart.
Han vill bränna vår mark
han är fasligt stark.
Men vi alla små
vi ska skynda oss på.
Ta vatten till skogen
vara marken trogen!
På gungan de vilar, Omm, Tim och Hum
tätt samman med Mimmo och Tuddelum.
Vad får vi bjuda er, frågar en älva
vi ger förslag, så bestäm ni själva.
Maskspagetti? Blomkonfetti?
Limpa av ros? Gullvivemos?
Men vilket ståhej, det blir nix och nej.
Inget av detta vill dvärgarna ha.
Men daggdroppar, älva, det vore bra!
En glittrande droppe till varje gäst
mums vilken njutning, ja nu blev det fest!