Vidare vatten är den suggestiva skildringen av en nomadisk barn- och ungdom på 1950- och 1960-talet, en gripande biografi som förtjänat sin plats på bestsellerlistorna och det schweiziska bokpriset.
Ilma Rakusa var en outsider som barn, en främling i var och ett av sina tillfälliga hem där hon och hennes familj bodde med resväskorna packade, redo att ge sig av. Hon var en ung tjej som talade fyra språk, älskade Dostojevskij och katolska ritualer, Bach och judisk mysticism, som studerade sin atlas och korsade kontinenter i sitt huvud, som i ett land utan kust längtade efter havet.
Vidare vatten är uppbyggd kring korta stycken som kretsar kring centrala minnen - upptäckten av en favoritförfattare, samtal med en morförälder, spel med en barndomsvän, första kyssen, pianolektion, lek med dockor … Och bokens skönhet som ligger i det vackert beskrivande språket. Rakusa fångar barnkammarens ensamhet under en påtvingad middagslur, glädjen att bära knästrumpor (ett tecken på att sommaren är på väg), svindeln som följer en påhittad resa över ett djupblått hav.
Gränser och resor tornar upp sig. Rakusas rötter finns i Östeuropa, dold bakom den mest avvisande gränsen av alla: järnridån. Efter sin tidiga barndoms kringflyttande, under vilken Rakusa längtade att hennes föräldrar skulle bosätta sig på ett och samma ställe, utvecklar hon en längtan efter resor. På ett sätt är Rakusas resande ett sökande efter ett hem - och som sådan är det en längtan som aldrig kan uppfyllas, även om varje resa är en glädje. Men viktigare för Rakusa än den fysiska resan är utforskandet av sitt inre geografiska sinne, det gränslösa inre utrymme som hon först upptäcker genom Dostojevskij.
Dikter, sånger, dialoger och romanutkast vävs in i Rakusas prosa. Stilen är enkel, reflekterande, sökande - poetisk utan att vara pretentiös. Rakusas personliga berättelse blandar europeisk historia och kultur, men dess huvudsakliga tilltal ligger i skönheten i skrivandet och det skeva perspektivet från någon som står lite vid sidan. Ovanliga språkliga sammansättningar, intryck och uppfattningar ger berättelsen dess magi och återger fascinationen över barndomens enkla ögonblick.
Ilma Rakusa är poet, översättare, prosaist, essäist och litteraturvetare. Hon är född 1946 i Rimska Sobota i Slovakien av en slovensk far och ungersk mor. Hon är uppväxt i Budapest, Ljubljana och Trieste och kom 1951 till Zürich. Hon är medlem av tyska akademien och har skrivit ett 20-tal böcker samt till tyska översatt författare som Péter Nádas, Danilo Kis, Margurite Duras, Imre Kertesz, Leslie Kaplan och Anton Tjechov.